Geluidsfragmenten juli 2016
Gregoriaans Festival's Hertogenbosch:

Op deze pagina kunt u luisteren naar geluidsfragmenten. Klik op de groene knop van de speler.
Om naar een volgende track te gaan, klikt u eenmaal op een muziekstuk of op pijltjes links/rechts. Met de middelste knop zet u de muziek uit/aan. Het schuifje onderaan gebruikt u om het volume aan te passen.

* Geluidsfragmenten: Tijdens het beluisteren van een fragment kunt u de Latijnse tekst en de Nederlandse vertaling lezen.

Teksten en vertalingen juli 2016:

01 Antifoon Iam Hiems 3x Tekst en vertaling

02 Canticum Vox dilecti mei AMM 2005 Tekst en vertaling

03 Ingressa Surge propera 11e eeuw Bv 40 Tekst en vertaling

04 Antifoon Veniat dilectus14e eeuw Eins 611 Tekst en vertaling

05 Antifoon Veni in hortum 14e eeuw Graz 30 Tekst en vertaling

06 Antifoon Vox turturis eind 13e eeuw Aken Tekst en vertaling

07 Antifoon Hortus conclusus 10e eeuw Rest. L.K Tekst en vertaling

08 Responsorium Hortus conclusus NR 2002 Tekst en vertaling

09 Antifoon Descendi in hortum 2x Tekst en vertaling

10 Resposorium Veni de Libano 13_14e eeuw Tekst en vertaling

11 Lectio 14e eeuw Graz 29 Vulnerasti cor Tekst en vertaling

Download Adobe Reader om PDF-bestanden te kunnen lezen.

Het Hooglied

Staan deze erotische liefdesgedichten in de Bijbel ?

"Het Lied der Liederen', 'Het Mooiste Lied' heeft de naam 'Het Hooglied' gekregen door de bijbel vertaling van Maarten Luther: Das Hohelied.

Het Hooglied is een verzameling van liefdes- en bruiloftsliederen uit verschillende perioden in de Oudheid. Het vertelt geen doorlopend verhaal en de in de vertaling toegevoegde 'hij' en 'zij' zijn niet altijd dezelfde mannelijke of vrouwelijke persoon.

Lees de gehele tekst over Het Hooglied... (PDF-bestand)

Download Adobe Reader om PDF-bestanden te kunnen lezen.

De Schola heeft dankbaar gebruik gemaakt van

  • Het Gezongen Hooglied, Gregoriaanse gezangen, Lücker, Steegs en Vleugels, Linne 2012.
  • Het Hooglied en de Liefde, 57 gregoriaanse gezangen, L Krekelberg, Maasbracht 2011.

Vertaling: Pius Drijvers en Jan Renkema